有一首歌

【紅い花】

查看更多精彩图片  我最喜欢的一首日文歌曲。

  知道ちあきなおみ的人不多,但邓丽君翻唱过不少她的歌曲。

  草说这是他最喜欢的一首日文歌,所以给了我。确实好听。爱不释耳。即使循环播放都生不出腻味的感觉。

  ちあきなおみ 的歌仿佛唱给自己听,不急不缓,娓娓道来。

  我感觉她是个活在自己歌声中的女人。听草说,日本中年人当中有很多她的歌迷,她却因丈夫病逝就远离了歌坛,远离了许多爱她的歌迷,不再现身。如我想象,ちあきなおみ的确是个很有个性的女人。我爱她和她的歌声。

  ちあきなおみ(Chiaki Naomi)是其艺名、本名瀬川三恵子(Segawa Mieko)。ちあきなおみ中文是什么我也不清楚。

  草说,她的这个名字有一个特点,就是其姓ちあき,在一般的日本人名中也是用作名比较多,而非一般的姓。两个名合在一起用独具创新,并确实有一点特殊效果。

  如果将ちあきなおみ转成汉字可以有一下几种选择。如何组合,随您便。

  姓:千晶 千明 千秋 知秋 知明 知秋 智秋 智明
  名:直美 尚美 奈緒美 奈生美 奈緒実 奈生実

  

  

Author

meiguimaomi@gmail.com
一頭困獸,別來惹我。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

【幻象……】

2006/04/07