有一首歌

【朝鲜民歌—临津江】

 
 
  
 
 
 
  临津江位于朝鲜半岛中部。源于马息岭山脉的头流山(海拔1324米),西南流,于黄海沿岸注入汉江河口。长254公里,流域面积8118平方公里。上游经陡峻峡谷,富水力。中下游较开阔,灌溉方便,多辟为农田。流量大,且多集中夏季。通航125公里。(引自维客)
 
  临津江是流经南北朝鲜的一条河,也是两国的三八线。它被称为南北朝鲜分断的象征。
 
 
  1960年,朝鲜人朴世勇创作了民谣「临津江」,词中饱含国家、亲人被割离的辛酸和痛楚。“水鸟在自由地飞翔,从北方的大地来到南方的天空,飞翔的鸟是自由的使者”,表达了作者对“统一、和平、自由”的无限向往。
 
  1968年,经由日本歌者加藤和彦的再创作,日文版的“临津江”——「イムジン河」问世。加藤和他的組合“ザ·フォーク·クルセダーズ”将该曲作为单曲发表。当日,便收到政府的发售“中止”令。不得已,改用「悲しくてやりきれない」作为单曲重新发售。之后的几十年中,此曲被许多歌手重新演绎。
 
  2005年,日本电影「突破」的音乐制作邀请加藤和彦担刚,贯穿全剧的主题曲就是耳熟能详的「イムジン河」。
 
 
 
 
 
  [flashvideo file=http://rosemaomi.com/video/2007-04-18-linjinjiang.flv width=500 height=360 /]
ザ·フォーク·クルセダーズ – イムジン河
 
 
 
 
 
 
  【临津江】
  (译词取自网络,感谢译者)

[audio:2007-04-18-linjinjiang.mp3|autostart=yes|loop=yes]
 
  临津江 河水清清 滚滚流淌
  水鸟结队 自由飞翔
  我们的祖国 南方的土地 思绪迢递
  临津江 河水清清 滚滚流淌
  从北方大地到南面的天空
  飞翔的鸟儿是自由的使者
  谁将祖国 一分为二
  谁将祖国 南北分离
  临津江 天高云淡
  彩虹啊 请架连天堑
  河水啊 请传送思念
  故乡是永不能舍弃的眷念
  临津江 河水清清

 
 
 
 
 
 
 
 

Author

meiguimaomi@gmail.com
一頭困獸,別來惹我。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注